口译员是如何工作的?

2024-05-09 08:05
收藏
详情
微信分享
25年资历的会议口译员科普口译员究竟是如何工作的:同声传译和交互传译有什么不同?翻译过程中都有什么技巧?如果说话人一直讲个不停该怎么办?要怎么做笔记?遇到骂人的话和笑话该怎么翻译?

来源:WIRED

话题

# 口译员是如何工作的? #

0/800
发表

热门评论

  • 膜拜,这些就是传说中的大学霸们
    03-22 19:05
    1 0 0
  • 我一直觉得他们记忆力非常惊人,能记下来全部的谈话内容
    03-22 18:51
    1 0 0
  • 完成一场口译是需要很大花费很大的精力的,向他们致敬
    03-22 19:06
    0 0 0
  • 口译人员真的需要很强的专业知识才能做到的
    03-22 19:01
    0 0 0
  • 同传用的比较少,其实还是交传会多些,也给双方一些时间考虑
    03-22 18:59
    0 0 0

新评论

  • 哈哈哈这个笔记有医生开单子那味了,加密语言符号
    03-22 18:57
    0 0 0
  • 这个笔记也是只有自己能看得懂了,普通人来看以为是乱涂乱画呢
    03-22 18:55
    0 0 0
  • 经常看到口译员用纸笔在快速的写写画画
    03-22 18:47
    0 0 0
  • 为了避开镜头只能到后面去很写实了,好辛苦
    03-22 18:47
    0 0 0
  • 这个口译员是真的很累呀,这么短的时间居然做了这么多的工作。
    03-22 18:44
    0 0 0
  • 了解到了,原来这才是口译人员的生活场景
    03-22 18:42
    0 0 0
  • 感觉记忆一定要好呀,不然的话很容易忘记。
    03-22 18:40
    0 0 0
  • 今天才懂了口译员是怎么工作的,好辛苦,为这个工作点赞。
    03-22 18:39
    0 0 0
  • 怪不得开始考进去分数就很高,这样的工作不是一般人可以做的。
    03-22 18:34
    0 0 0
  • 感觉好麻烦呀,这些翻译员好厉害呀。
    03-22 18:32
    0 0 0
京网文[2017]10577-1243号京ICP备16047887号-1京公网安备 11010502032271号广播电视节目制作经营许可证(京)字第07532号
中国互联网举报中心违法和不良信息举报电话:010-80698043举报邮箱:legal_department@pearvideo.com
梨视频APP二维码
下载APP